Ecler CA40 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Amplificateurs audio Ecler CA40. Ecler CA40 User manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 52
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
USER MANUAL
MANUAL DE INSTRUCCIONES
NOTICE D'UTILISATION
BEDIENUNGSANLEITUNG
CA40
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Résumé du contenu

Page 1 - BEDIENUNGSANLEITUNG

USER MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES NOTICE D'UTILISATION BEDIENUNGSANLEITUNG CA40

Page 2

10 BASS: This lights up during special adjustment modes bass frequencies (see section 4.2. Special active source selection mode and setting adjust

Page 3

114.6. Lock mode To switch the CA40 lock mode on or off hold in the VOL/MUTE control for 10 seconds from the VOL/MUTE mode. The LED SETTING indic

Page 4

126. LIST OF FUNCTIONS 1. LEVEL indicator light 2. BASS indicator light 3. TREBLE indicator light 4. LIN 1 indicator light 5. LIN 2 indicator light

Page 5

137. DIAGRAM OF FUNCTIONS

Page 7

15MANUAL DE INSTRUCCIONES 1. NOTA IMPORTANTE 16 1.1. Conformidad con normativas internacionales 16 2. INTRODUCCIÓN 16 3. INSTALA

Page 8

161. NOTA IMPORTANTE ¡Enhorabuena!. Vd. posee el resultado de un cuidadoso diseño y una esmerada fabricación. Agradecemos su confianza por haber e

Page 9

173. INSTALACIÓN 3.1. Ubicación y montaje El CA40 admite instalación en pared o bien sobre o bajo una superficie (mesa, estantería, mueble, etc.),

Page 10

18 LINE 1 + MIC: las entradas LINE 1 y MIC son mezcladas, amplificadas y entregadas en las salidas OUT L y R. Si la función TALKOVER se encuentra a

Page 11

19 Puerto MUTE: el conector MUTE permite la conexión de un cierre de contacto externo libre de potencial para silenciar totalmente el CA40 en caso

Page 13

20 Si se realiza un ajuste de volumen mediante el mando a distancia por infrarrojos las indicaciones visuales mediante los LEDs LEVEL y MUTE son exa

Page 14

21Notas: 1. Si, estando en cualquier modo especial, transcurren 10 segundos sin actuar sobre el control giratorio frontal, se retornará automáticam

Page 15

22del pasaje sonoro. De lo contrario la señal amplificada presentaría altos niveles de distorsión y una baja calidad acústica e inteligibilidad.  M

Page 16

234.6. Modo de bloqueo Para entrar o salir del modo de bloqueo del CA40 es preciso mantener pulsado el control VOL/MUTE durante un período de 10

Page 17

246. LISTA DE FUNCIONES 1. Indicador luminoso LEVEL 2. Indicador luminoso BASS 3. Indicador luminoso TREBLE 4. Indicador luminoso LIN 1 5. Indicador

Page 18

257. DIAGRAMA DE FUNCIONES

Page 20

27NOTICE D’INSTRUCTIONS 1. NOTE IMPORTANTE 28 1.1. Conformité avec les réglementations internationales 28 2. INTRODUCTION 28 3. IN

Page 21

281. NOTE IMPORTANTE Félicitations ! Vous avez en votre possession le résultat d’une conception et d’une fabrication particulièrement soignées. No

Page 22

29 3. INSTALLATION 3.1. Emplacement d'installation et montage Grâce à sa conception et à la disposition de ses connecteurs, commandes et voyant

Page 23

3INSTRUCTION MANUAL 1. IMPORTANT NOTE 04 1.1. Compliance with international standards 04 2. INTRODUCTION 04 3. INSTALLATION

Page 24

30 LINE 1 + MIC : les entrées LINE 1 et MIC sont mixées, amplifiées et délivrées aux sorties OUT L et R. Si la fonction TALKOVER est active, le sig

Page 25

31CA40 reprend les valeurs indiquées par le panneau mural lorsque sa position est de nouveau modifiée, et ainsi de suite.  Port MUTE : le connect

Page 26

32Une pression rapide du bouton VOL/MUTE permet d'activer/désactiver la fonction de mise en sourdine de l'unité (MUTE ON/OFF). Le voyant MU

Page 27

33Remarques : 1. Sous un mode spécial, l'appareil retourne automatiquement au mode par défaut de réglage VOL/MUTE lorsque le bouton rotatif av

Page 28

34permanence, à savoir que ces derniers s'allument au maximum au rythme des fréquences les plus graves du passage du son. Dans le cas contraire,

Page 29

354.6. Mode de verrouillage Pour accéder au mode de verrouillage du CA40 et le quitter, il suffit de maintenir le bouton VOL/MUTE enfoncé pendant

Page 30

366. LISTE DES FONCTIONS 1. Voyant lumineux LEVEL 2. Voyant lumineux BASS 3. Voyant lumineux TREBLE 4. Voyant lumineux LIN 1 5. Voyant lumineux LIN

Page 31

377. SCHÉMA DE FONCTIONS

Page 33

39BEDIENUNGSANLEITUNG 1. WICHTIGER HINWEIS 40 1.1. Auslegung gemäß internationaler Normen 40 2. EINLEITUNG 40 3. AUFSTELLUNG

Page 34

41. IMPORTANT NOTE Congratulations! You have acquired the result of painstaking design and manufacturing. Thank you for having chosen our CA40 mic

Page 35

401. WICHTIGER HINWEIS Herzlichen Glückwunsch. Sie haben sich für ein sorgfältig konzipiertes, hochwertiges Produkt entschieden. Wir danken Ihnen

Page 36

413. AUFSTELLUNG 3.1. Aufstellungsort und Montage Aufgrund seiner Bauform und der Anordnung der Anschlüsse, Regler und LED-Anzeigen kann der Kompak

Page 37

42 LINE 1 + MIC: Die Eingänge LINE 1 und MIC werden gemischt, verstärkt und an die Ausgänge OUT L und R übertragen. Bei aktivierter TALKOVER-Funkti

Page 38

43 MUTE-Anschluss: Der MUTE-Anschluss ermöglicht den Anschluss eines potenzialfreien externen Schließkontaktes, mit dem der CA40 bei Aufschaltung e

Page 39

444.2. Sonderbetriebsarten zur Auswahl der aktiven Audioquellen und Einstellung der zugehörigen Paramete Über den Drehregler an der Vorderseite kö

Page 40

45Hinweise: 1. Wird der Drehregler an der Vorderseite in einer beliebigen Sonderbetriebsart 10 s lang nicht betätigt, so wird automatisch wieder de

Page 41

46höchstens im Takt der tiefsten Klangfrequenzen aufflackern. Andernfalls klingt das verstärkte Signal sehr stark verzerrt, Klang- und Hörqualität we

Page 42

474.6. Gerätesperre Zum Ein- bzw. Ausschalten der Gerätesperre muss VOL/MUTE im entsprechenden Modus (VOL/MUTE) 10 s lang gedrückt gehalten werde

Page 43

486. FUNKTIONSLISTE 1. LED-Anzeige LEVEL 2. LED-Anzeige BASS 3. LED-Anzeige TREBLE 4. LED-Anzeige LIN 1 5. LED-Anzeige LIN 2 6. LED-Anzeige MIC 7. D

Page 44

497. FUNKTIONSDIAGRAMM

Page 45

53. INSTALLATION 3.1. Location and assembly The CA40 is suitable for installation on a wall or under a surface (table, shelf, cupboard, etc.), than

Page 46

508. TECHNICAL CHARACTERISTICS 8. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 8. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 8. TECHNISCHE DATEN POWER STEREO 2x18W@4 1% THD 2x22

Page 47

519. BLOCK DIAGRAM 9. DIAGRAMA DE BLOQUES 9. SCHÉMA FONCTIONNEL 9. BLOCKSCHALTBILD

Page 48

10. CONFIGURATION DIAGRAM 10. DIAGRAMA DE CONFIGURACIÓN 10. SCHÉMA DE CONFIGURATION 10. KONFIGURATIONSÜBERSICHT

Page 49

6 LINE 1 + MIC: the LINE 1 and MIC inputs are mixed, amplified and delivered to the L and R OUT outputs. If the TALKOVER function is active, the mi

Page 50

7 MUTE port: The MUTE connector makes it possible to connect a power free contact to totally silence the CA40 if an external device works on it (ex

Page 51

84.2. Special active source selection mode and setting adjustments Use the knob on the front panel to access special modes for selecting active so

Page 52 - JUMPERS FACTORY ADJUST

9Notes: 1. If the device is in special mode for 10 seconds and the front knob is not touched, the equipment automatically reverts to VOL/MUTE mode.

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire